Friday, November 26, 2010

Hot New DM and NT Designs from Dye!

Dye, publicado recientemente "entintado de la serie" versiones de sus marcadores impresionante buque insignia de DM11 y NT11. Already attractive and well-appointed with Hyper3 regulators, Ultralite grip frames, Ultralite barrels, Ultralite Air Ports and eye pipe technology, the Inked Series DM11 and NT11 take their looks up yet another notch. Ya atractivo y bien equipadas con los reguladores Hyper3, marcos Ultralite agarre, barriles Ultralite, Puertos Ultralite aéreo y la tecnología de tubo de los ojos, la serie DM11 entintada y NT11 tomar su busca otra muesca. The Inked NT is called the Ornate, while the DM will be called the Expendable. El NT entintadas se llama adornado, mientras que el DM se llamará fungible. Anyone looking for a top-end marker even more rare than the regular production models should click READ MORE to see the photos! Cualquiera que busque un marcador de alta gama aún más raro que los modelos de regularidad de la producción debe hacer clic en leer más para ver las fotos!

The new Dye DM11 continues the tradition of being one of the lightest, smallest, fastest and accurate of paintball markers in the world. El nuevo tinte DM11 continúa la tradición de ser uno de los más ligeros, más liviana, rápida y precisa de los marcadores de paintball en el mundo. Our one-piece Fuse bolt system operates at 145psi with a shorter flow path, resulting in a shorter overall length. Nuestra fusible de una sola pieza sistema de cerrojo funciona a 145psi con una trayectoria de flujo más corto, lo que resulta en una longitud total. The low operating pressure provides smooth operating performance with minimal recoil and sound signature. La presión de operación baja ofrece un rendimiento sin problemas de funcionamiento con un mínimo retroceso y la firma de sonido.


The 2011 DM Series features a low-maintenance internal patented Eye Pipe anti-chop sensing system that is self cleaning, providing trouble free high rates of fire. La serie 2011 cuenta con un DM de bajo mantenimiento interno patentado anti ojos Pipe-chop sistema de sensores que se limpia automáticamente, siempre sin problemas las altas tasas de fuego. Durable and super-flexible detents offer supreme tenderness to the most brittle of paint. retenes duradero e increíblemente flexibles ofrecen suprema ternura a los más frágiles de la pintura. The Ultralite Reach Trigger allows the trigger's reach and rake to be fully adjusted by the user for ultimate individual ergonomic comfort. La Ultralite alcance de disparo permite alcanzar el gatillo y el rastrillo para ser plenamente ajustado por el usuario para máximo confort ergonómico individuales. Weighing in at 1.9lbs, the Dye DM11 is lighter than it's predecessor, the DM9. Con un peso de 1.9 libras, el tinte DM11 es más ligero que su predecesor, el DM9. All of these innovations, coupled with new 3D body styling and standard features like the second generation Ultralite frame, tool-less Ultralite Sticky3 grip, two piece 14” Ultralite barrel, cam lock feed neck, and cast aluminum inset DYE logo, it's easy to see why the 2011 DM Series is “The Choice of Champions”. Todas estas innovaciones, junto con un nuevo diseño del cuerpo en 3D y las características estándar como la segunda generación de marco Ultralite, herramienta-menos agarre Ultralite Sticky3, dos piezas de 14 "barril Ultralite, cerradura de la leva del cuello de alimentación, y de fundición de aluminio logotipo DYE inserción, es fácil ver por qué la serie MS 2011 es "La Elección de los Campeones".

Key Features of the Dye DM11 Características principales del tinte DM11
1. 1. 14 inch two piece Ultralite barrel with .688 bore Dos de 14 pulgadas barril pieza Ultralite con 0.688 agujero
2. 2. Fuse Bolt Fusible Bolt
3. 3. Internal LPR Interior LPR
4. 4. Low operating pressure of 145psi Bajo presión de funcionamiento de 145psi
5. 5. Eye pipe with integrated detents Ojo tubo con retenes integrados
6. 6. Ultralite airport Ultralite aeropuerto
7. 7. Ultralite reach trigger Ultralite llegar a desencadenar
8. 8. 2nd generation ultralite frame 2 ª generación del marco Ultralite
9. 9. LED control with 4 fire modes and 40 ROF settings LED de control con 4 modos de configuración de fuego y 40 ROF
10. 10. Hyper3 regulator regulador Hyper3
11. 11. Cam lock feed neck Seguros de ajuste el cuello de alimentación
12. 12. Tool-less sticky grips for quick access empuñaduras de herramientas menos pegajoso para un acceso rápido
--- ---
Introducing the 2011 DYE NT, a revolutionary technology break through in air usage efficiency, accuracy performance and stylish design. Al presentar el 2011 DYE NT, una ruptura revolucionaria tecnología a través de la eficiencia del uso del aire, el rendimiento de precisión y un diseño elegante. The NT is not only the most air efficient and accurate paintball gun Dye has ever produced, it is also the lightest and most compact in its category. El Nuevo Testamento no es sólo la más aire de la pistola de paintball eficiente y precisa tinte ha producido, es también el más ligero y más compacto de su categoría. Continuing with Dye's famous patented spool valve design, the new NT Boost Bolt design is the ultimate refinement of next generation spool valve technology. Continuando con el famoso diseño patentado del tinte de la válvula de carrete, el nuevo refuerzo de diseño NT Bolt es el refinamiento de la tecnología de la válvula de la próxima generación del carrete. After several years in development, the NT sets a new performance standard for all high-end paintball markers to aspire. Después de varios años en el desarrollo, el Nuevo Testamento establece un nuevo estándar de rendimiento para todos los marcadores de paintball de alto nivel para aspirar. Simply put, the best just got better. En pocas palabras, lo mejor, aún mejor.

The Boost Bolt system is supported by a redesigned circuit board with faster processing and providing more accurate ROF control. El refuerzo del sistema Bolt es apoyado por una placa de circuito rediseñado con un procesamiento más rápido y proporciona un control más preciso ROF. Comfort and stability is assured with the second generation Patented Ultralight grip frame design, providing improved trigger adjustment, new retained push button system, and a redesigned battery mounting system. El confort y la estabilidad está garantizada con la segunda generación patentada agarre Ultralight diseño del marco, que proporciona el ajuste de disparo mejorada, nuevo sistema conserva el control remoto, y una batería de nuevo diseño de montaje del sistema. This grip frame combination is easily accessed through a new first for the industry, full wrap-around, tool-less sticky grip design. Esta combinación empuñadura es de fácil acceso a través de un primer nuevo para la industria, lleno envolvente, el diseño de sujeción de herramientas menos pegajoso. Mounted to the bottom of the UL frame is the new UL airport that operates with a simple easy turn, low profile knob that allows forward placement for maximum comfort. Montado en la parte inferior del marco de la UL es el aeropuerto UL nuevo que funciona con un simple giro fácil, mando de perfil bajo que permite la colocación hacia adelante para el máximo confort.

Key Features of the 2011 DYE NT Características principales del NT DYE 2011
1. 1. 14 inch two piece Ultralite barrel with .688 bore Dos de 14 pulgadas barril pieza Ultralite con 0.688 agujero
2. 2. Spool valve Carrete de la válvula
3. 3. Low operating pressure of just 125psi Bajo presión de operación de sólo 125 psi
4. 4. Eye pipe with integrated detents Ojo tubo con retenes integrados
5. 5. Ultimate efficiency, 1500-1700 shots off 68/45 eficiencia terminal, 1500-1700 disparos de 68/45
6. 6. Player performance and shooting comfort Reproductor de rendimiento y comodidad en el disparo
7. 7. Ultralite airport Ultralite aeropuerto
8. 8. Ultralite reach trigger Ultralite llegar a desencadenar
9. 9. 2nd generation ultralite frame 2 ª generación del marco Ultralite
10. 10. LED control with 4 fire modes and 40 ROF settings LED de control con 4 modos de configuración de fuego y 40 ROF
11. 11. Hyper3 regulator regulador Hyper3
12. 12. Cam lock feed neck Seguros de ajuste el cuello de alimentación
13. 13. Tool-less sticky grips for quick access empuñaduras de herramientas menos pegajoso para un acceso rápido
14. 14. Contact pads for maximum comfort and grip Póngase en contacto con las almohadillas para el máximo confort y agarre

No comments:

Post a Comment